Amnusique

Des sons qui restent en tête

jeudi

18

février 2016

0

Commentaire(s)

Entretien – Declan McKenna

Share on Pinterest

Entretien Declan Mckenna
Aujourd’hui, Amnusique vous propose de découvrir une petite interview réalisée avec le jeune rockeur Anglais Declan McKenna, récent vainqueur du concours « Glastonbury Festival’s Emerging Talent ». Âgé de seulement 16 ans, le chanteur, guitariste, claviériste et batteur originaire de Londres s’est principalement fait connaître du grand public en publiant, en 2014, un morceau engagé portant sur la Coupe du Monde 2014 qui s’était déroulée au Brésil. En grand fan de football qu’il est, Declan avait tenu, à travers cette chanson intitulée Brazil, à faire part des problèmes de corruption qui gangrenaient l’organisme de la FIFA depuis des années. Et quand on sait qu’un an plus tard, un scandale d’une ampleur inouïe touchait de plein fouet cette institution sportive, on se dit que Declan McKenna a non seulement de l’or dans les mains, mais également du plomb dans la tête. Armé de ses mélodies inspirées de l’univers des mythiques Beatles et de sa voix éraillée à la Asaf Avidan, Declan pourrait dans les années à venir, devenir la nouvelle icône de la musique rock Britannique. En mars prochain, son rêve de gosse prendra encore un peu plus d’ampleur avec la sortie de son premier EP intitulé « Stains », sur le label Because Music.

Declan-McKenna-2
Interview réalisée avec Declan McKenna :

AmnusiqueAmnusique :
(FR) Bonjour Declan, pour commencer, peux-tu te présenter rapidement pour le public Français qui ne te connaitrait pas encore ? (Qui es-tu, d’où viens-tu, quel est ton âge, ton style de musique, les instruments que tu joues…) / (EN) Can you introduce yourself to the French public who isn’t very familiar with you yet? (Who are you, where are you from, how old are you, what’s your favorite genre of music, what instruments do you play, etc…)

Declan McKennaDeclan McKenna :
(FR) Je m’appelle Declan, j’ai 17 ans et je viens de Londres. J’aime tous les styles de musique, des Beatles à Sufjan Stevens en passant par Kendrick Lamar, etc… Je joue de la guitare, un peu de clavier, de la batterie, et je fais de la musique.

(EN) I’m Declan, I’m 17 and I’m from London, I’m into all sorts of music from the Beatles to sufjan Stevens to kendrick Lamar and so on, I play guitar alongside bits of keys and drums, and I make music.


AmnusiqueAmnusique :
(FR) 
Peux-tu nous dire à quel moment la musique est-elle rentrée dans ta vie ? / (EN) At what point did music become part of your life?

Toute ma famille aime la musique et c’est ce qui a fait que je m’y intéresse. Ça se développe de plus en plus depuis que je suis petit


Declan McKennaDeclan McKenna :
(FR) Elle a toujours fait partie de ma vie. Toute ma famille aime la musique et c’est ce qui a fait que je m’y intéresse. Ça se développe de plus en plus depuis que je suis petit.

 (EN) It’s been a part of my life since I was very young, my whole family is very into music so I got into it that way, it’s just been something that’s developed since a young age and kept going.


AmnusiqueAmnusique :
(FR) Etait-ce un rêve de gosse pour toi de devenir musicien professionnel et d’en vivre ? / (EN) Was it your childhood dream to become a professional musician and make a living out of it?

Declan McKennaDeclan McKenna :
(FR) Oui, je dirais ça, j’ai toujours voulu gagner ma vie grâce à la musique. Je n’en suis pas encore à ce point mais ça fait plaisir de faire autant de spectacles et de toujours pouvoir apprécier la musique.

 (EN) Yeh I’d say so, I’ve always wanted to get to a point where I could make a living from music, I haven’t got to that point yet but it’s cool to be able to play so many shows and to still enjoy music as much as I always have..


AmnusiqueAmnusique :
(FR) Qu’est-ce que l’on se dit lorsque l’on apprend que l’on vient de remporter le concours « Glastonbury Festival’s Emerging Talent » ? / (EN) What were your first thoughts when you knew that you had won the Glastonbury Emerging Talent competition?

Une place pour jouer à Glastonbury, c’est exceptionnel pour qui que ce soit, d’autant plus quand on a 16 ans.


Declan McKennaDeclan McKenna :
(FR) C’était fou ! Je ne me doutais pas du tout que j’allais gagner, c’était complètement dingue ! Je pense que ça voulait dire que quelques personnes me suivaient déjà. Une place pour jouer à Glastonbury, c’est exceptionnel pour qui que ce soit, d’autant plus quand on a 16 ans. Je m’attendais jamais à pouvoir jouer là-bas, c’est vraiment un rêve qui est devenu réalité.

 (EN) It was crazy, I went into the competition with no expectations so to win it was insane, I guess winning it meant that I had a couple more people listening to my music, and obviously a slot at glasto, which is an amazing opportunity for anyone let alone someone who’s 16. I’d never anticipated being able to play there so soon, it was genuinely a dream come true.

GF140DECLAN1


AmnusiqueAmnusique :
(FR) Tu t’es ensuite fait connaître grâce à Brazil et Paracetamol, deux titres aux textes engagés qui traitent de la corruption, de la pauvreté et du tabou sur les adolescents transgenres. Peux-tu nous dire comment tu choisis les sujets de tes chansons ? Te définirais-tu comme un chanteur engagé ? / (EN) Your two first singles, Brazil & Paracetamol, are socially and politically conscious songs that discuss corruption, poverty, and teen transgenderism. How do you choose the topics of your songs? Te définirais-tu comme un chanteur engagé ? Would you say that you’re a committed songwriter?

Declan McKennaDeclan McKenna :
(FR) Je choisis les thèmes de mes morceaux généralement en plein milieu du processus d’écriture du texte. Mes textes peuvent paraître confus au début et commencer par plusieurs sujets, mais en général je parle de ce à quoi je pense, des choses que je vois aux infos, qui se passent dans ma vie ou que j’observe. Je n’ai pas de formule miracle. Je ne me qualifierais pas du tout d’artiste engagé. Je  suis quelqu’un qui est facilement distrait et j’ai un bon répertoire de musiques à moitié finies que j’aimerais finir d’écrire. Je réussis à écrire seulement à certains moments et je ne peux pas me forcer à le faire. J’essaie d’écrire régulièrement, mais j’ai des périodes où j’aime bien ce que j’écris, et puis d’autres où je trouve que ce que j’ai écrit est complètement nul.

 (EN) I choose topics for songs normally when I’m halfway through writing them, they can often be a bit confused and start with multiple subject matters, but generally it’s just whatever I’m thinking about, stuff in the news, stuff going on in my life or observations, I’ve never really had a formula. I wouldn’t say I’m a committed songwriter at all, I’m very easily distracted and have a huge back catalogue of half finished songs that I want to finish writing, but I can only really write at certain times I can’t force myself to do it well, I’m always trying to write stuff but I can go through periods where I like everything I’m writing, and then go for a month where everything I’ve written is complete garbage, that’s just how it is I guess.


AmnusiqueAmnusique :
(FR) Dans ton clip Brazil, on voit furtivement le portrait de David Bowie tagué sur un mur. Est-ce un artiste qui a beaucoup compté pour toi ? Tu peux nous citer les quelques artistes qui t’ont donné envie de faire de la musique ? / (EN) In the music video for Brazil, we can briefly see a wall painting of David Bowie. Did he play an important part in your life? Can you tell us which artists made you want to pursue become a musician?

Bowie est l’une de mes plus grandes influences musicales, c’est un symbole d’indépendance et d’originalité et j’ai beaucoup de respect pour tout ce qu’il a fait pour la musique


Declan McKennaDeclan McKenna :
(FR) Sans l’ombre d’un doute, Bowie est l’une de mes plus grandes influences musicales, c’est un symbole d’indépendance et d’originalité et j’ai beaucoup de respect pour tout ce qu’il a fait pour la musique. Mais aussi pour le message qu’il a véhiculé aux gens; Celui de rester eux-mêmes. J’ai également beaucoup d’admiration pour Jeff Buckley, Nina Simone, St Vincent, etc… la liste est longue en fait, mais en toute sincérité, le groupe qui m’a donné envie de faire de la musique était Busted.

(EN) 
Without a doubt Bowie is one of the most important influences on my music, he’s a figure for independence and originality and I have so much respect for what he did not only for music but for people as a whole, to be able to just be who they are. Alongside him, I’ve always looked up to the Jeff Buckley, Nina Simone, St Vincent and so on, there’s too many to name, to be honest though, the first band that I really got into that made me want to be a music was Busted.

bowie


AmnusiqueAmnusique :
(FR) Quand on a 16/17 ans, qu’est-ce qui est le plus dur à gérer dans sa carrière de musicien professionnel ? / (EN) What’s the hardest thing to deal with when you’re a professional musician at 16/17?

Je fais de la musique et j’aime ça. Je ne veux pas voir ça comme un business ou un métier

Declan McKennaDeclan McKenna :
(FR) Je ne me considère pas vraiment comme un musicien professionnel, mais je crois que le plus compliqué c’est d’essayer de ne pas se prendre au sérieux. Au final, je fais de la musique et j’aime ça. Je ne veux pas voir ça comme un business ou un métier.

(EN) 
I wouldn’t really consider myself particularly professional, but I guess the hardest thing is just trying to not take yourself too seriously, at the end of the day I enjoy making music and I want to keep it that way, I just don’t really like to look at it as a business or a profession.


AmnusiqueAmnusique :
(FR) Comment ta famille vit-elle ce changement soudain dans ta vie de jeune garçon ? / (EN) How did your family cope with that sudden change?

Declan McKennaDeclan McKenna :
(FR) Il n’y a jamais eu de changement soudain. Ça s’est passé de manière assez évolutive, ma famille m’a toujours soutenu, et rien n’a changé de ce côté-là.

(EN) 
There was never really a sudden change, everything that’s happened has been pretty gradual, and my family have always been really supportive, and nothing’s really changed in that sense.


AmnusiqueAmnusique :
(FR) Sur quels points penses-tu pouvoir encore progresser ? / (EN) Are there any aspects where you think you could still improve?

J’essaie toujours d’écrire de meilleures chansons et d’améliorer mes prestations sur scène. Je ne pense pas arriver à un stade où je me dirais que je ne peux plus m’améliorer

Declan McKennaDeclan McKenna :
(FR) Plus ou moins sur tout ! Je suis nouveau, j’essaie toujours d’écrire de meilleures chansons et d’améliorer mes prestations sur scène. Je ne pense pas arriver à un stade où je me dirais que je ne peux plus m’améliorer.

(EN) 
Yeh of course, in everything, I’m still new to a lot of things, I’m always trying to write better songs and play better shows, I don’t think I could get to a point where I don’t think I can improve.


AmnusiqueAmnusique :
(FR) Il y a quelques jours tu faisais la première partie de FOALS, ça doit être énorme non ? C’est un groupe que tu connais bien ? / (EN) You opened for FOALS few days ago, how do you feel about it? Are you familiar with the band’s work?

Declan McKenna
Declan McKenna :
(FR) Oui c’était génial ! Je les suis et je les adore depuis un moment donc c’est assez incroyable de faire leur première partie.

(EN) Yeh it was very exciting, FOALS are a band that I’ve looked up to for a long time so it’s incredible being able to support them!
declanmckennaolympia-01
Crédits Photos : ©manuwino.


AmnusiqueAmnusique :
(FR) Idéalement, où te vois-tu dans 10 ou 15 ans ? Un concert à White Hart Lane devant 36 000 personnes ? (Sachant que tu es un grand fan de Tottenham) / (EN) Where would you like to see yourself in 10-15 years? A concert at White Hart Lane in front of 36 000 people? (Seeing as you’re a Tottenham supporter)

Declan McKenna
Declan McKenna :
(FR) (Rires), ce serait cool comme spectacle ! Je ne sais pas si c’est faisable mais, si je pouvais, j’organiserais sûrement ça ! D’un point de vue plus réaliste, j’aimerais juste continuer à jouer sur scène et à m’amuser, c’est le cas actuellement et j’en suis content !

(EN) 
Haha, that would be a cool show, I don’t know if it’s very likely but if I could make it happen I probably would, realistically I’d just like to keep playing shows and having fun, I’m doing that now and it’s great!


AmnusiqueAmnusique :
(FR) Les médias évoquent beaucoup ton look très 80’s et ta longue mèche de cheveux, est-ce quelque chose que tu cultives volontairement pour ton univers artistique ou est-ce vraiment ta tenue dans la vie de tous les jours ? / (EN) Journalists keep bringing up your 80’s look and your quiff. Is it something you work on voluntarily to complement your artistic universe or is this your actual everyday look?

Je n’accorde pas beaucoup d’importance à l’image, je porte juste ce que j’ai envie de porter


Declan McKenna
Declan McKenna :
(FR) Pas vraiment, j’ai le style que j’ai, je n’y réfléchis pas trop. Je n’accorde pas beaucoup d’importance à l’image, je porte juste ce que j’ai envie de porter pour être tout à fait franc.

(EN) 
No not really, I just kind of look how I look, I don’t think too much into it, I’ve never really cared that much for image, I just wear what I feel like wearing to be honest.


AmnusiqueAmnusique :
(FR) Merci à toi Declan d’avoir répondu à toutes nos questions. On te souhaite plein de bonnes choses pour la suite de ta carrière et on te dit à bientôt. / (EN) Thank you for answering our questions Declan. We wish you a very bright future and hopefully we’ll see you very soon.


Pays : Angleterre.
Style musical : Indie Rock, Alternative Rock.
Nom(s) : Declan McKenna.
Site web : ici
Maison de disque : Columbia Records, Because Music.

Publié par : , Catégorie(s) : Artistes, Entretiens

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *